Italian Ti voglio bene.   愛を告げる言葉

イタリア語で君を愛しているは ti amo がもっとも基本です。

でもほかにTi voglio beneという言い方もできます。意味は「君が好き」。ti amoよりは弱いですが、tantoをつけて Ti voglio tanto bene.で「君が大好きだ」となってti amoに近くなります。

Mi sono innamorato di te.も君を愛しているの意味です

innamorarsi(恋する)の受け身の形です。普通この形で使にいます。
前置詞の後の人称代名詞は強勢形にします(例 Mi⇒Me)
主語が女性のときはinnamorataになることに注意

最後にもうひとつ
Sono pazzo di Yoko.
洋子に夢中だ

pazzo 狂気の 気が狂った