Spanish 美人コンテストの元女王、麻薬組織に殺される La exreina de la bella cayó víctima de sicarios del narcotráfico

reina de la belleza=美人コンテストの優勝者,  a queen of a beauty contest

cear +形容詞など(an adjective, etc…)= ~になる、get, become  [caer enfermo=become sick]

sicario=殺し屋、子分, hit man, assassin

グアテマラで起こった麻薬組織がらみの暗殺事件です。同国の美人コンテストの女王、ヘレン・ロペス・ロブレロさんが男友達二人とともに殺されました。銃弾で穴だらけとなった遺体は彼女が乗っていた車のなかで発見されたそうです。この銃撃ではホセ・ロペス・カスタニョンさん一人が難を逃れることができました。

中南米あたりの国では美人コンテストの入賞者を麻薬組織が拉致してボスに捧げるとか、優勝者が麻薬組織とつながりがあるというのはよく聞きます。ヘレンさんもなんらかの関わりがあったのでしょうか。

41-16images5NO72XPP

El pasado 17 de diciembre la joven y sus amigos fueron asesinados a tiros mientras se desplazaban en una camioneta en el municipio de Malacatán. ・・・Una televisión local también ha hecho pública una grabación de voz en la que se oye a la joven perdir auxilio antes de la llegada de la ambulancia. La policía ha abierto una investigación.

asesinar/matar a tiros=射殺する、shoot dead
tiro=発砲、射撃、弾丸、銃声  ,shot

desplazarse=移動する、出向く、travel

camioneta=軽トラ、light truck

hacer pública=情報を公開する、release records to the public

grabación=録音、recording

perdir auxilio=助けを求める、ask for help

abrir una investigación=調査を開始する


12月17日その若者と友人たちは銃殺された。彼らは軽トラでマラカタン市を移動中だった。・・・地元テレビは声の録音を公開し、そこには救急車が到着するまえに若い女性が助けを求めているのが聞こえる。警察は調査を開始した