Spanish 文法 接続法(subjuntivo)の用法②

接続法の用法第2弾は感情を表す動詞(Verbos de sentimiento)です。話者が意見を表明するときに使います。

gustar   ~が好きである
disgustar 嫌いである
encantar 大好きである
molestar 迷惑をかける、不快である
fastidiar 不快にさせる
temer 恐れる、心配する
sorprender 驚かせる
dar igual どちらでもかまわない
dudar ~でないかと疑う
agradecer 感謝する
sentir 残念に思う ※~だと思うのときは直説法になることに注意
lamentar 気の毒に思う、嘆く
soportar ~するのに耐える
extrañar 驚かせる、不思議に思わせる
importar 迷惑である、気に障る
interesar 興味がある
alegrarse de que うれしい、喜ぶ

例文

●Me gusta mucho que tu sea muy simpático.
君のとても思いやりのあるところが大好きだ

●Me encanta que tu vengas aquí.
君がここに来てくれてほんとにうれしい

●Me molesta que mi hermano no me escuche mis consejos.
弟が僕の言うことを聞かなくてイライラする

●Temo que mi abuelo empeore día a día.
おじいちゃんの容態が日に日に悪くなっていってるんではないかと恐れている

●Me sorprendió que tu estuvieras mucho.
君がかなり勉強していて驚いた。estuvierasは接続法過去です

sorprenderには再起動詞の形でsorprenderse de queもあります。この場合は前置詞deを忘れないようにしましょう

●Me sorpren de que tu estuvieras mucho.

●Me da igual que Rola venga con nosotros.
ローラが俺たちと一緒に来るかどうかなんてどうでもいい

●Dudo que pueda aprobar el examen.
彼は試験に受からないのではないかと思う

●Siento que ella haya suspendido.
彼女が落第して残念に思う

●¿Le importa que me siente aquí?
ここに座ってもよろしいでしょうか?

●Me alegro de que tengas éxito en la operación.
お前の手術がうまくいって俺はうれしいよ

接続法①を読む
接続法③を読む
接続法④を読む


Spanish 文法 接続法(subjuntivo)の用法②」への1件のフィードバック

  1. Its actually a nice and helpful piece of information. Im glad that you shared this useful information with us. Please keep us up to date like this. Thanks for sharing. kceaeeefefeb

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です